Rase Cailloux a écrit:D'habitude, quand je parle des tarifs pratiqués par les Chips, je dis que dans plaisance il y a "plaisir" et " aisance "
Désolé, mais en Nord Coréen, le mot " plaisir " n'a pas encore été traduit, le mot " aisance " si, mais réservé à une toute petite caste![]()
![]()
![]()
Si si ça existe le mot plaisir en coréen, ça se dit 기쁨. Faut pas oublier que le coréen est parlé en Corée du Nord et aussi en Corée du Sud...
